It's cold and I've nowhere to sleep. Il fait froid et je n'ai nulle part où dormir. Is there somewhere you can tell me?" Existe-t-il quelque part vous pouvez me le dire? "
He walks on, doesn't look back, he pretends he can't hear her Il marche, ne pas regarder en arrière, il prétend qu'il ne peut pas l'entendre
He starts to whistle as he crosses the street, seems embarassed to be there Il commence à siffler comme il traverse la rue, semble embarrassé d'être là
Oh, think twice, it's just another day for you and me in paradise Oh, réfléchir à deux fois, c'est juste un autre jour pour vous et moi au paradis
Oh, think twice, it's just another day for you, you and me in paradise Oh, réfléchir à deux fois, c'est juste un autre jour pour vous, vous et moi au paradis
Just think about it Il suffit de penser à ce sujet
She calls out to the man on the street, he can see she's been crying Elle demande à l'homme de la rue, il peut voir qu'elle a pleuré
She's got blisters on the soles of her feet, she can't walk, but she's trying Elle a des ampoules sur la plante de ses pieds, elle ne peut pas marcher, mais elle essaie
Oh, just think twice, it's just another day for you and me in paradise Oh, il suffit de réfléchir à deux fois, c'est juste un autre jour pour vous et moi au paradis
Oh yes, think twice, it's just another day for you, you and me in paradise Oh oui, pensez deux fois, c'est juste un autre jour pour vous, vous et moi au paradis
Just think about it, uh-huh, just think about it Il suffit de penser à ce sujet, uh-huh, il suffit de penser à ce sujet
Oh Lord, is there nothing more anybody can do Oh Seigneur, est-il rien de plus tout le monde peut le faire
Oh oh Lord, there must be something you can say Oh oh Seigneur, il doit y avoir quelque chose que vous pouvez dire
You can tell by the lines on her face, you can see that she's been there Vous pouvez dire par les lignes sur son visage, vous pouvez voir qu'elle a été il
Probably been moved on from everyplace, cause she didn't fit in there Probablement été déplacé des Everyplace, la cause elle n'a pas là-dedans
Oh yes, think twice, it's just another day for you and me in paradise Oh oui, pensez deux fois, c'est juste un autre jour pour vous et moi au paradis
Oh yes, think twice, it's just another day for you, you and me in paradise Oh oui, pensez deux fois, c'est juste un autre jour pour vous, vous et moi au paradis
Just think about it, uh-huh, just think about it Il suffit de penser à ce sujet, uh-huh, il suffit de penser à ce sujet
It's just another day for you and me in paradise C'est juste un autre jour pour vous et moi au paradis
It's just another day for you and me in paradise C'est juste un autre jour pour vous et moi au paradis
It's just another day for you and me in paradise C'est juste un autre jour pour vous et moi au paradis
It's just another day for you and me in paradise C'est juste un autre jour pour vous et moi au paradis
It's just another day for you and me, it's another day for you and me C'est juste un autre jour pour vous et moi, c'est un autre jour pour vous et moi
It's another day for you and me in paradise Il est un autre jour pour vous et moi au paradis
In paradise, oh, oh, oh, oh yeah Au paradis, oh, oh, oh, oh yeah